Sở thích là những từ vựng rất hay được sử dụng trong giao tiếp tiếng Hàn, đặc biệt trong những tình huống như đi phỏng vấn, giới thiệu bản thân trước người mới quen…
Sở thích là những từ vựng rất hay được sử dụng trong giao tiếp tiếng Hàn, đặc biệt trong những tình huống như đi phỏng vấn, giới thiệu bản thân trước người mới quen…
Bạn băn khoăn không biết giới thiệu sở thích, tích cách của mình bằng tiếng Trung thế nào? Tham khảo ngay các bài văn mẫu dưới đây nhé.
Cấu trúc này thường kết hợp sau thân từ của động từ hoặc tính từ biểu hiện khả năng thực hiện một việc nào đó. Nếu thân từ không có phụ âm cuối thì kết hợp với -ㄹ 수 있다, còn nếu thân từ có phụ âm cuối thì kết hợp với – 을수 있다. Riêng thân từ kết thúc bằng ㄹ giản lượcㄹ và kết hợp với -ㄹ 수 있다. Dạng phủ định của cấu trúc này (biểu hiện nghĩa không có khả năng làm một việc gì đó là -(으)ㄹ 수 없다.
A 토요일에 같이 등산할 수 있어요? A Cậu có thể cùng đi leo núi vào ngày thứ bảy được không?
B 네, 등산할 수 있어요. 토요일에는 시간이 있어요. B Có, tôi có thể đi leo núi được. Vào ngày thứ bảy tôi có thời gian rồi.
A 수빈 씨, 오토바이를 탈 수 있어요? A Su Bin, cậu có đi được xe máy không?
B 아니요. 저는 오토바이를 탈 수 없어요. B Không, tôi không (thể) đi xe máy được.
Là đuôi từ được gắn vào sau thân của động từ hoặc tính từ nhằm biến đổi động, tính từ đó thành danh từ để có thể sử dụng như chủ ngữ hay bổ ngữ trong câu. Có thể gắn các tiểu tử như: 이/가, 을/를 vào sau -기, -는 것.
제 취미는 영화 보기예요. Sở thích của tôi là xem phim.
저는 혼자 걷는 것을 좋아해요. Tôi thích đi bộ một mình.
술을 많이 마시는 것은 건강에 좋지 않아요. Uống nhiều rượu không tốt cho sức khoẻ.
Những động từ có thân từ kết thúc bằng ㄷ như 걷다 (đi bộ), 듣다 (nghe), 물다 (hỏi) khi kết hợp với các đuôi hoặc cấu trúc ngữ pháp bắt đầu bằng nguyên âm thì ㄷ chuyển thành ㄹ.
무슨 노래를 들었어요? Cậu nghe bài hát gì đấy?
여러분, 어려워요? 그러면 선생님께 물어보세요. Các bạn này, các bạn có thấy khó không? Vậy xin mời các bạn đặt câu hỏi cho giáo viên.
Những động từ 닫다 (đóng), 믿다 (tin), 얻다 (giành được), 받다 (nhận được), 묻다 (chôn) không áp dụng theo dạng bất quy tắc trên.
누가 창문을 닫았어요? Ai đã đóng cửa sổ vậy?
저는 그 분의 이야기를 믿어요. Tôi tin câu chuyện của người đó.
Phần giới thiệu sở thích tiếng Hàn này các bạn có thể học trong cuốn giáo trình tiếng Hàn tổng hợp sơ cấp 1 hoặc cuốn Mukbang từ vựng tiếng Hàn (học theo lối truyện chêm, âm thanh tương tự và tạo cảnh phim) đều có đầy đủ kiến thức, bài tập và ví dụ rất dễ nhớ.
Ngoài ra, các bạn có nhu cầu mua sách học tiếng Hàn, hãy inbox ngay cho Mcbooks để được tư vấn cuốn sách phù hợp và nhận ưu đãi giảm giá lên tới 28% nhé!
Mcbooks tự hào là nhà xuất bản sách học tiếng Hàn hàng đầu tại Việt Nam.
Trong bài học hôm nay, THANHMAIHSK sẽ cung cấp cho bạn 80 từ vựng cùng với các đoạn hội thoại và văn ngắn để giới thiệu sở thích, tính cách bản thân. Cùng tìm hiểu bài viết sau nhé.
Wǒ xǐhuān tīng yīnyuè, dúshū, pǎobù,… Nǐ ne?
Mình thích nghe nhạc, đọc sách, chạy bộ,… Còn bạn?
我喜欢打篮球,打游戏,唱歌,。。。我每天晚上都跟朋友打游戏很开心。
Wǒ xǐhuān dǎ lánqiú, dǎ yóuxì, chànggē,… Wǒ měitiān wǎnshàng dū gēn péngyǒu dǎ yóuxì hěn kāixīn.
Mình thích chơi bóng, chơi game, hát,… Mỗi tối mình đều cùng bạn bè chơi game rất vui vẻ.
我是个外向的人。我的爱好是旅游, 读书,听音乐,。。。旅游对我而言,已经不是单纯的观光游玩,而是一场享受,是一场欢乐的盛宴,给自己未来注入新能量的旅程。我们所处的社会环境,压力很大,无论是来自工作还是生活,因此我们需要自己的时间,给自己一个轻松的假期,去享受生活。
当出去之后,我发现原来,世间除了睡觉的床、无时无刻不离身的手机,还有更多值得我们去看的风景。读万卷书和行万里路,缺一不可。生命除了长度,也要有宽度和厚度,而不应只是坐井观天、原地踏步,出去走走你就会发现其实自己的烦恼真的很渺小,我们应该走更多的路,听更多的故事,多一些暖心的朋友,做一些暖心的事。旅游对我来说是一件很有意义的事,我对于旅游的定义不仅仅只是为了去一个我从未去过的地方,我还会体验当地的风俗文化,品尝当地特色美食。
Wǒ shìgè wàixiàng de rén. Wǒ de àihào shì lǚyóu, dúshū, tīng yīnyuè,…Lǚyóu duì wǒ ér yán, yǐjīng bùshì dānchún de guānguāng yóuwán, ér shì yī chǎng xiǎngshòu, jǐ zìjǐ wèilái zhùrù xīn néngliàng de lǚchéng. Wǒmen suǒ chǔ de shèhuì huánjìng, yālì hěn dà, wúlùn shì láizì gōngzuò háishì shēnghuó, yīncǐ wǒmen xūyào zìjǐ de shíjiān, jǐ zìjǐ yīgè qīngsōng de jiàqī, qù xiǎngshòu shēnghuó. Dāng chūqù zhīhòu, wǒ fāxiàn yuánlái, shìjiān chúle shuìjiào de chuáng, wúshíwúkè bùlí shēn de shǒujī, hái yǒu gèng duō zhídé wǒmen qù kàn de fēngjǐng. Lǚyóu duì wǒ lái shuō shì yī jiàn hěn yǒu yìyì de shì, wǒ duìyú lǚyóu de dìngyì bùjǐn zhǐshì wèile qù yīgè wǒ cóng wèi qùguò dì dìfāng, wǒ hái huì tǐyàn dāngdì de fēngsú wénhuà, pǐncháng dāngdì tèsè měishí
Đối với tôi, đi du lịch không chỉ là một chuyến tham quan đơn thuần mà là một thú vui, tiếp thêm nguồn năng lượng mới cho tôi. Môi trường sống của chúng ta hiện nay với đủ loại căng thẳng từ cuộc sống, công việc. Vì vậy chúng ta cần dành thời gian cho bản thân, tự thưởng cho mình một kỳ nghỉ, tận hưởng cuộc sống, khám phá một thế giới khác. Khi đi du lịch, bạn sẽ phát hiện ra ngoài giường ngủ và điện thoại còn rất nhiều phong cảnh đáng để xem. Đi du lịch là một việc vô cùng ý nghĩa với tôi, du lịch không chỉ là đến một nơi mình chưa từng đặt chân tới mà còn là trải nghiệm văn hóa, phong tục cũng như ẩm thực địa phương.
Trên đây là tổng hợp các từ vựng, câu giao tiếp và bài văn mẫu giới thiệu sở thích, tính cách bằng tiếng Trung. Hy vọng qua bài học trên, bạn sẽ làm giàu được vốn từ vựng, biết cách giới thiệu đơn giản về bản thân. Chúc các bạn học tốt!
Được xây dựng và phát triển từ năm 2012, E-SPACE VIỆT NAM là đơn vị đầu tiên taị Việt Nam áp dụng mô hình dạy và học "1 THẦY 1 TRÒ". Đến nay Trung tâm đã thu hút hơn 10.000 học viên trên khắp cả nước theo học để nâng cao trình độ tiếng Anh của mình.
Nhiều tập đoàn, doanh nghiệp lớn cũng đã tin tưởng lựa chọn E-Space Viet Nam là đối tác đào tạo tiếng Anh chính: Tập đoàn dầu khí Viet Nam, Tập đoàn FPT, Harvey Nash Viet Nam, Vietglove...
大家好,我是陈安平,是个内向的人。 人们有着许多的爱好,有喜欢听歌的,有沉迷于网游之中的,还有喜欢四处旅游的。而我的爱好是看书。我读各种各样的书,精典理论的,诸子百家的,人文社科的,..。书,让我知道了许多的知识,收获了许多乐趣。读书不仅可以增长知识,丰富阅历,充实见解,还能修身养性,陶冶情操,提升个人品味。“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。”因此我把读书当成学习生活中的乐事。
Dàjiā hǎo, wǒ shì chén ānpíng, shìgè nèixiàng de rén. Rénmen yǒuzhe xǔduō de àihào, yǒu xǐhuān tīng gē de, yǒu chénmí yú wǎngyóu zhī zhōng de, hái yǒu xǐhuān sìchù lǚyóu de. Ér wǒ de àihào shì kànshū. Wǒ dú gè zhǒng gè yàng de shū: jīng diǎn lǐlùn de, zhū zǐ bǎi jiā de, rénwén shè kē de,.. Shū, ràng wǒ zhīdàole xǔduō de zhīshì, shōuhuòle xǔduō lèqù. Dúshū bùjǐn kěyǐ zēngzhǎng zhīshì, fēngfù yuèlì, chōngshí jiànjiě, hái néng xiūshēnyǎngxìng, táoyě qíngcāo, tíshēng gèrén pǐnwèi. Yīncǐ wǒ bǎ dúshū dàngchéng xuéxí shēnghuó zhōng de lèshì.
Mọi người có nhiều sở thích, có người thích nghe nhạc, có người nghiện game online, có người lại thích đi du lịch khắp nơi. Và sở thích của tôi là đọc sách. Tôi đọc nhiều loại sách khác nhau: tác phẩm kinh điển, những người đọc hàng trăm học giả, và những người đọc khoa học xã hội và nhân văn,… Sách khiến tôi thích thú và mở ra cho tôi những chân trời tri thức mới. Đọc sách không chỉ giúp tôi nâng cao kiến thức, làm phong phú thêm kinh nghiệm, tăng thêm hiểu biết mà còn có thể tu dưỡng đạo đức, trau dồi tình cảm, nâng cao phẩm vị cá nhân. Vì vậy, tôi coi việc đọc sách như một niềm vui trong cuộc sống.
Giới thiệu sở thích, tính cách là bài học ai cũng phải làm quen khi học tiếng Trung. Vậy nói tính cách, sở thích trong tiếng Trung thế nào? Dưới đây là tổng hợp từ vựng về tính cách thường gặp và cách phát âm.